Traduzir em simultâneo é para profissionais. Não curiosos. Devo também recordar, ou mesmo ensinar, à TPA, que numa tradução simultânea, mulher tem de ser interpretada por mulher e homem por homem; coisa que não se verificou. A moderadora foi interpretada por voz masculina. Mais uma nota negativa para a TPA. Por isso prefiro seguir directas sem tradução da CNN, BBC ou FOX NEWS.
Fisioterapia ao domicílio com a doctora Odeth Muenho, liga agora e faça o seu agendamento, 923593879 ou 923328762
Quanto aos comentaristas, posso dizer que entre os dois angolanos esteve muito melhor Belarmino Van-Dùnem (esperto de relações internacionais), que agiu sempre ou apelando-se ao beneficio da dùvida ou com bastante convicção. O outro(se não me engano jurista, cujo nome não conheço) esteve mal e bastante infeliz em ter afirmado que a eleição de um ou outro candidato não muda nada para Angola e África em termos de cooperação. Péssimo este raciocínio, tipico de quem não conhece a matéria; mas Belarmino foi pontual a recordar-lhe que Trump foi um presidente que corre o risco de passar na història sem ter viajado para a África; e que quanto a Angola nos devemos recordar que foi com a administração democrata que se estabeleceram as relações bilaterais com os Estados Unidos da América. Na sua história, uma governação democrata mostrou-se sempre mais amigável aos paises africanos.
O serviço excelente, traduçao e anàlise, foi, pelo contràrio, como sempre, oferecido pela BAND NEWS: uma mitente de outra categoria.
Saiba mais sobre este assunto, clicando AQUI
Lil Pasta News, nós não informamos, nós somos a informação




0 Comentários